Letras para compartir
De los creadores de "Es mi blog" y "Haga usted lo que quiera", traigo para ustedes "Letras para compartir".
No sé si después de este post surjan miles más al respecto, no sé si será una sección de un solo post, no lo sé y no se lo pregunten (represión que le llamo, jejeje).
El objetivo de "Letras para compartir" (me gusta como se lee) es compartirles frases, párrafos, comentarios, conclusiones, conjeturas, refutaciones, de cosas que leo en algún lugar, principalmente en libros :)
Para inaugurar esta sección, les traigo un párrafo que leí hace unas horas en el libro El mundo de Sofía de Jostein Gaarder, página 420:
What if you slept? And what if, in your sleep, you dreamed? And what if, in your dream, you went to heaven and there plucked a rare and beautiful flower? And what if, when you awoke, you had the flower in your hand? Ah, what then?*
*¿Y si durmieras? ¿Y si en tu sueño soñaras? ¿Y si soñaras que ibas al cielo y allí recogías una extraña y hermosa flor? ¿Y si cuando despertaras tuvieras la flor en tu mano? ¿Ah, entonces qué?
Comentario: Este párrafo me gustó mucho, porque expresa lo que son los sueños y lo parecido con la realidad y a veces esa realidad es tan parecida a tus sueños que ya no sabes distinguir entre ambos y te olvidas de abrazarlos con fuerza.
Sales, cuídense y sigan leyéndome desgraciados, los quiero :)
1 comentario:
Apoco ya te manejas los libros en ingles??? Yo todavia ni los domino en español :S
Publicar un comentario